Wednesday, July 21, 2010

哎呀呀

被几十年不见的老同学劈头盖脸就教训了一顿。

难道我这么脱节?

===quote===

"Ughh. Great. What's the point in setting the alarm if I'm going to wake up before it goes off? What a total waste. Now I've gotta shut it off but I don't feel like moving. But if I don't shut it off it will just keep ringing and ringing. Sigh. It makes me tired just thinking about the whole thing. Some mornings are such a drag..."

===quote===


===QUOTE===Naruto===

鹿丸:我本来想过着随便当个忍者,随便赚点钱。。。然后和不美又不丑的女人结婚生两个小孩,第一个是女孩,第二个是男孩。。。等长女结婚,儿子也能够独挡一面的时候,就从忍者的工作退休。。。之后,每天过着下将棋或围棋的悠闲隐居生活。。。然后比自己的老婆还要早老死。。。我就是想过这种生活。。。 可是我现在居然跑出来出风头。。。。

===QUOTE===Naruto===

poem - 铜版画


she looks ordinary as any Joe/John Sample walking on a street.. her words were not complicate, nothing deep, no turns and twists....yet embedded in my brain for 20 years...

hope she is still alive somewhere in the world.

千江水映千江月。永思永忆,不离不弃。穿过百亿年,也要流传的简单文字。 一个陌生的普通妇人的,三十年前的诗文。席慕容。


===quote===
铜版画 Copper Engraving

by Xi Murong

若夏日能重回山间 If the summer can come back to the mountains
若上苍容许我们再一次的相见 If God allows us to meet once again
那么让羊齿的叶子再绿 Then let the fern leaves turn green
再绿 让溪水奔流 So green Let the streams flowing
年华再如玉 Let us go back to the times of jade once again

那时什么都还不曾发生 When nothing had yet happened
什么都还没有征兆 When there was no sign warned me
遥远的清晨是一张着墨不多的素描 That morning was like a simple sketch
你从灰蒙拥挤的人群中出现 And you appeared from the dark gray crowd
投我以羞怯的微笑 Gave me a shy smile

若我早知就此无法把你忘记 If I had known I could never forget you
我将不再大意 我要尽力镂刻 I would not be careless, I would to carve with all my strength
那个初识的古老夏日 About that old summer day when we just met
深沉而缓慢 刻出一张 Deeply and slowly, make it into a
繁复精致的铜版 Complex and sophisticated cooper engraving
每一划刻痕我都将珍惜 I would cherish every step of carving
若我早知就此终生都无法忘记 If I had known I would never forget you in my whole life

  1978

===quote===

every words she created belongs to every sixteen. 是这么永恒着的十六岁的心情,却是一个四十多岁的普通妇人创造的。